It's not a good sign when the second set of subs to appear have a misspelled word in it. Misspellings kept cropping up throughout the entire ep.
There is no "second set" of subtitles on RED BARON.
These were double-checked by myself and then spellchecked. So, unless you cite specifics, I can't help you -- I'm not going to sit and watch Episode 1 just to answer your question. You bring it up, you have to cite the specifics so they can be properly addressed.
Also, the timing was off on several occasions. The sub would flash off or change to the next set before I was finished reading it. Now, I'm not a super fast reader, and I'm certainly not the slowest around, but the timing needs to be better.
I only noticed one or two incidents of this, in the twenty-plus episodes I reviewed since I received my copies. Now, the company timing the subs had to work with a lot of dialogue -- most companies ask you to shorten your subs, which compromises the dialogue. Because I didn't want to compromise the dialogue, they had to shorten the timing. Either way, it's a compromise -- but you can always reverse the scene and watch it again (my DVD play will display subtitles in slow-motion and pause).
There's no perfect solution when it comes to subs, because no matter what you do, there will be someone with wet diapers.
Also, where was the option to turn off the subtitles? I don't speak japanese, but many other fans do and would probably enjoy the show more if there were no subtitles popping up.
It's on your remote. I'm not being a dick; you should have a subtitle button on your remote.
This can't be the best work BCI can offer. If they want me to continue to buy their toku releases, then these problems need to be addressed.
Do you realize that we're lucky that this show was imported and has been released in North America? How much do we want to look a gift horse in the mouth? Especially one that is 1/4 the price of the Japanese DVDs -- and is translated?
It's nitpicky complaints that make me say, "Why bother?" Because someone who does nothing is just going to complain that it's not up to his "standards." I guess we should all go back to watching HK bootlegs, which is all we had five years ago. Now, we've got five toku shows from the '70s out on DVD in the US. I never thought that would happen!
I remember the day that we watched flagging, 3-gen VHS tapes of toku, with bad audio (which gave you headaches), with no subtitles, and we were grateful. You guys are very, very fortunate -- and by the complaints, spoiled.
Go out, license your own series and sub it. Let's see how easy that is for you.
Nicely done, although there's like 2 subtitling errors in the first 5 minutes of ep01 I noticed ugh . Hope thats not common throughout.
What's that, exactly?
Before you answer that; in the REAL world, when one does subtitles, it doesn't automatically appear on the video like magic; the subtitle script goes out to the authoring house, and there could be compatibility problems with the word documents, or something happens between sending the script and rendering it. Human error. So, if there was a mistake, like a typo, that just happens sometimes -- especially when you're dealing with impending deadlines, and afforded the luxury to check and recheck. That's the reality of life, brother -- life's not perfect.
Plus, what do you want for $40? If you think it's easy, go out and do your own subtitles -- and good luck with that!
(Don't you love people who spend their time looking for mistakes? Subtitles only are supposed to tell you what the people on screen are saying -- most are not that detailed -- its not supposed to be prose. Now, while fans can splurge themselves to death with indulgent fansubs, it's really just so much masturbation.)
While it's hard to come close to the excellence of JN Productions' work on the KIKAIDA, KIKAIDA 01 and KAMEN RIDER V3 DVD releases, I don't see anyone else buying a subbing toku for the US market -- so, we should THANK BCI and, if you feel compelled, you can send them polite, constructive criticism.
But, deadlines and street dates wait for no man. So, let's enjoy what we're getting, while we're getting it, and appreciate it.