I'm just wondering: are you a professional translator or do you do that as a hobby?Horoko said:Oh man, that is some awesome art.
Heh, sorry for those waiting on card effects. I have so much to do translation wise it's not even funny. I'll get them done though (after I read over the rules to get the terminology right, of course.)
No, not professional. I've just studied the language and culture for a long time.kyo28 said:I'm just wondering: are you a professional translator or do you do that as a hobby?
Yeah, it is. There's a player's field for the cards in the Download section of the RS site in pdf. format.Sage Shinigami said:The art for these cards is fucking incredible. Is this going to be an actual playable card game, or what?
Ah, I'm not a professional, but I do a lot of translation unprofessional for anime series' fandom. (One in particular if you google my user name.)kyo28 said:I was just wondering since you said you had a lot of translation work to do and I my self am a professional translator (not for Japanese, but other languages), so I was just getting curious ....