Translation Help...Please

Hariken

For The Greater Justice...
I was wondering if any of our members, who are fluent in Japanese, would be able to translate this for me. It's the track listings for Tokusou Sound Files 4 and 5. Any help would be much appreciated. Thanks!

1. SUPER HERO TIME!(BGM)
2. 特捜戦隊デカレンジャー(テレビサイズ:SE無し)
3. 犯罪の匂い(BGM)
4. 俺の勘だ!(BGM)
5. デカマスターNEVER STOP(インストゥルメンタル)
6. 最強チームの絆(BGM)
7. 地球署Twilight(BGM)
8. 夜明けの刑事(BGM)
9. デカブイレイク全開!!(インストゥルメンタルl)
10. 遺留品BOX1(ショートミュージック集)
11. ドーン!といってみよう!!(BGM)
12. 完全無欠のパトローラー(BGM)
13. ミッドナイト デカレンジャー(インストゥルメンタル)
14. 消せない傷跡(BGM)
15. デカレンジャーアクション(acoustic version)
16. 謀略の影(BGM)
17. 仁義無き宇宙戦(BGM)
18. 激闘最前線!(BGM)
19. デカレンジャーアクション(インストゥルメンタル)
20. アイキャッチ
21. バンダイCM音楽ファイル(BGM)~デカレンジャー変身シリーズ編/DXデカレンジャーロボ編/デカマスター変身シリーズ編/DXデカベースロボ編/ブレスロットル・DXデカバイクロボ編/DXデカウイングロボ
22. プリマハム デカレンジャーソーセージ CMソング
23. チャンベーナ星賛美歌第34527番(BGM)
24. フリースの子守唄(モーツァルトの子守唄)(インストゥルメンタル)
25. 新番組特捜戦隊デカレンジャー(BGM)
26. 特捜戦隊デカレンジャー(インストゥルメンタル)
27. Fullblast Memories(劇場版BGM)
28. girls in trouble! DEKARANGER(インストゥルメンタル)
29. この顔にピン!と来たらアリエナイザー(BGM)
30. Freeze!!(BGM)
31. ミッドナイト デカレンジャー(インストゥルメンタル with コーラス)
32. やまない雨(BGM)
33. 私だけのぬくもり(farewell song version)
34. 刑事の宿命(BGM)
35. つかめ!無敵のライセンス(BGM)
36. SWAT ON デカレンジャー(インストゥルメンタル)
37. 遺留品BOX2(メロ抜き劇伴集)
38. 宇宙犯罪者総決起!(BGM)
39. 正義は勝つ!!(BGM)
40. 飛べよデカウイングロボ!(インストゥルメンタル)
41. これにて一件コンプリート!(BGM)
42. girls in trouble! DEKARANGER(テレビサイズ)
 
I'll do what I can, but keep in mind that I'm not actually fluent in Japanese.

2. 特捜戦隊デカレンジャー(テレビサイズ:SE無し) - Tokusou Sentai Dekaranger (TV size with SFX)
5. デカマスターNEVER STOP(インストゥルメンタル) - DekaMaster Never Stop (instrumental)
9. デカブイレイク全開!!(インストゥルメンタルl) - DekaBreak Zenkai!! (instrumental)
13. ミッドナイト デカレンジャー(インストゥルメンタル) - Midnight Dekaranger (instrumental)
15. デカレンジャーアクション(acoustic version) - Dekaranger Action
19. デカレンジャーアクション(インストゥルメンタル) - Dekaranger Action (instrumental)
26. 特捜戦隊デカレンジャー(インストゥルメンタル) - Tokusou Sentai Dekaranger (instrumental)
28. girls in trouble! DEKARANGER(インストゥルメンタル) (instrumental)
31. ミッドナイト デカレンジャー(インストゥルメンタル with コーラス) - Midnight Dekaranger (instrumental with chorus)
36. SWAT ON デカレンジャー(インストゥルメンタル) - SWAT ON Dekaranger (instrumental)
42. girls in trouble! DEKARANGER(テレビサイズ) (TV size)

That's the best I can do with the limited knowledge of the language that I have.
 
pikapix or hariken if you have those songs you just listed, encode them so i can listen to them.
 
When I first saw this post I was kinda like "ehhhh, I rather not." But I'm in a good mood so I'll help a bit.

3. 犯罪の匂い(BGM) Smell/Stench of crime
4. 俺の勘だ!(BGM) It's my intuition!
6. 最強チームの絆(BGM) Bonds of the strongest team
7. 地球署Twilight(BGM) Earth Police Station Twilight
8. 夜明けの刑事(BGM) Daybreak's Detective
10. 遺留品BOX1(ショートミュージック集) Lost articles BOX1(short music collection)
11. ドーン!といってみよう!!(BGM) DAWN! I said we'll see (this sentence is odd, don't know the context so this is a guess.)
12. 完全無欠のパトローラー(BGM) Perfection's Patroller
14. 消せない傷跡(BGM) Unerasable scar
16. 謀略の影(BGM) Strategy's shadow
17. 仁義無き宇宙戦(BGM) space war without moral code
18. 激闘最前線!(BGM) Formost line fierce fighting
20. アイキャッチ Eye-catch
21. バンダイCM音楽ファイル(BGM)~デカレンジャー変身シリーズ編/DXデカレンジャーロボ編/デカマスター変身シリーズ編/DXデカベースロボ編/ブレスロットル・DXデカバイクロボ編/DXデカウイングロボ Bandai CM Musical file (Grrr do I really need to list all these toys?)
22. プリマハム デカレンジャーソーセージ CMソング Primaham Dekaranger sausage CM song
23. チャンベーナ星賛美歌第34527番(BGM)  Chanvarna(SP?) Star hymn ordinal 34527 guard
24. フリースの子守唄(モーツァルトの子守唄)(インストゥルメンタル) Vries(SP?)'s babysitter song (Mozart's babysitter)
25. 新番組特捜戦隊デカレンジャー(BGM) New program Tokusou Sentai Dekaranger
29. この顔にピン!と来たらアリエナイザー(BGM) Pin this face when the alienizer comes (this sentence is also very odd, not sure on it)
32. やまない雨(BGM) Endless rain
33. 私だけのぬくもり(farewell song version) Only my warmth
34. 刑事の宿命(BGM) Detective's fate
35. つかめ!無敵のライセンス(BGM) Caught! Invincible license
37. 遺留品BOX2(メロ抜き劇伴集) Lost articles BOX2 (Mellow omit Drama companion collection)
38. 宇宙犯罪者総決起!(BGM) Space criminal complete rise to action
39. 正義は勝つ!!(BGM) Justice will win!!
40. 飛べよデカウイングロボ!(インストゥルメンタル) FLY Dekawing robo (instrumental)
41. これにて一件コンプリート!(BGM) This matter is "complete".

All translations are up for intepretation. Some kanji can be intrepreted to different meaning I just chose the best wording that I came to me while going through the titles. Some of the sentences were kind of unusual and seemed difficult to fully translate without any sort of reference. So I'm not 100% on them, but whatever. I usually leave titles in japanese as they can be difficult to interpret as some of these titles were.
 
Magiranger King said:
pikapix or hariken if you have those songs you just listed, encode them so i can listen to them.

Actually you easily find those at Mishicorp. Here's their BT page. By the way, I've recently transcribed some songs into romanji, would anyone be interested in seeing them?
 

how to help support popgeeks, popgeeks, pop geeks

Latest News & Videos

Latest News

Back
Top