August
"Shocker Gundan, Banzai!"
Sage Shinigami said:Well, if you're a group without a translator, can you really do releases?
Are you talking to me?
Sage Shinigami said:Well, if you're a group without a translator, can you really do releases?
August said:Are you talking to me?
August said:Alright. What leads you to believe that we wouldn't have a translator, exactly?
August said:That's just the way I like to roll... :buttrock:
August said:That's not our case at all. I speak and read a fair amount of Japanese -- self-taught -- enough to get me through four-and-a-half years of living in Japan, back in the mid-to-late 1980s. You can't be into this stuff since you were a little kid and not help but pick up the language. Recently, I worked with JN Productions' translators in creating the subtitle scripts for their KAMEN RIDER V3 DVD boxset released last year (as well as writing all of the biographies and liner notes). :anime:
It's not the lack of a translator (and it's always good that if you are not a Japanese native speaker, to have a native speaker check your translations) that stalled us, it was a lack of proper hardware and manpower to make it viable. We're talking pre-internet days of the late 1980s/early 1990s. Now, it's a lot easier to accomplish such work, even on your own, but I have little time at the moment to work on fan projects (because I've become swamped with professional writing jobs). It's good to be busy, but I have no time to think about fun translations like fansubbing. :shrug:
Even if I wanted to just hire native translators, finding Japanese nationals is not a hard thing in a city such as San Francisco -- especially since I live four blocks from one of the largest Japantowns in the US. We have a huge expat/student population in the greater San Francisco Bay Area. It's just a matter of placing ads in the local Japanese newspapers (there are about five, two dailies and three weeklies) or putting up help wanted signs in one of the three Japanese grocery stores near my flat. :thumbs:
Anyhow, there are a number of reasons why people's projects fall apart --
That's just the way I like to roll... :buttrock:
Sage Shinigami said:Well damn. How does HJU get so many celebs? :laugh:
....Why are there no more people like you who know Japanese and think fansubbing is "fun"? :disappoin
Stop your bragging, I realize how awesome you are. :laugh:
I've seen a whole lot of fansub groups try to get together and pretty much all of them fall apart at that step where they need to find a unicorn. (That is, that rarity of all rarities--a person who knows Japanese and English that's interested in Toku and working on fansubbing it.)
Alright Mr. Cool. :thumbs:
August said:I thought that it was "Mr. Charisma"? Y'know, I like being married to a former BUFFY star! :rolleyes2: