Masked Rider
Masked Rider Has Returned
this is a maggot:
Masked Rider said:this is a maggot:
![]()
Masked Rider said:Maggots
![]()
FreedomR8G6B1 said:Yep...Count Dregon's mantis footsoldiers...and quite stupid..I.Q. slightly below the Hillhurst Monsters.
Masked Rider said:wrong nefarias foot soliders not dregons
Keith "JC" Hayward said:Anti-Ameriites.... I can see Masked Rider being done well now. After all of what we've sen done with Power Rangers over the years, all one would need do is follow the action adventure route.
Nothing has shown that they'd "ruin" Kamen Rider.... which they can't. Kamen Rider will always be Kamen Rider. What they could mess up.... is Masked Rider.
Have it an action/sci-fi show of a young guy fighting demons and it'd be all good.
But there are some out there that will hate it no matter what. Because it's American it will automatically equal crap.
Thankfully not everyone is like that, including me who just enjoys shows that're done well no matter what label is upon them.
So, if Disney's ready to give it the Power Ranger treatment and keep it focused on charismatic characters and action and not trying to insert some strange 80's sitcom element in it, I'd be golden. :thumbs:
Rising Sun Ranger said:The only way I can accept an American version of Kamen Rider 555 or any Kamen Rider series, is..
..is that they simply translate it into English.
No booting out Japanese characters and replacing with American characters, no changing of names, no changing of storyline, no editing out "violent" scenes, no bullshit!! I want it to be exactly the same and no different to the Japanese original (unlike Saban's Masked Rider was to RX). If Takumi is in the Japanese original then he should be in the American version too, and should be called "Takumi", not "Bobby" or any other bullshit, just simply "TAKUMI", and the same goes with the other Japanese characters. Even if his lips lose synch with the American voiceover, that doesn't matter. I've seen the German dub of Winspector and Power Rangers, and they had synch loss with the lips, but that didn't bother me at all. The American version of 555 should also include the original Japanese background music too. No Hip Hop / Rappy Bullshit!! Everything that was from the Japanese original must be in the American version, with it's original Japanese names and original Japanese EVERYTHING!!! All I want is simple straight English translation, *bangs fist to desk, hard* no bullshit!!
Because if a Japanese TV show is going to be shown worldwide it should be shown in it's original Japanese form, and not made into an American show. Otherwise it should not be shown. If the American audiance don't like the Japanese original, that basically means they just don't like Japanese TV Shows.
And no I am not being an "Anti Americanitus" (or whatever it's called). I do enjoy watching an episode of The Simpsons now and again, in it's original American form. How would you like it if they made The Simpsons into an Anime, and renamed Homer as "Hayabusa", Marge as "Kasumi", Bart as "Jin", etc.. bet you wouldn't like that!!
I'm just saying how I want an American Kamen Rider series to be.