Where Are They Now? Pt. 2

Ok let's try this again. But this time we post pics and homepages to the people we want to see again. For me it's
08110tv.jpg

Yoshika Kato (The Crane Orphenoch From Kamen Rider 555)
Her home page: http://www.idolrepublic.net/yoshika/
Have Fun
PS: If you can translate the newest show they're on also try to post.
Like this:
Original text: 「19borders」[BS日本ほか]
Translated text:" 19borders " [ BS Japanese other things ]
 
glcorps2002 said:
PS: If you can translate the newest show they're on also try to post.
Like this:
Original text: 「19borders」[BS日本ほか]
Translated text:" 19borders " [ BS Japanese other things ]
If you would allow me a tiny correction and explanation:

BS日本 is something you can't or shouldn't translate IMHO, because it's the name of a Japanese TV station (and NO, the BS is not short for what you think it is :shrug: ). It would be better to transcribe like this: BS Nihon

Also, the translation is a little bit off: what they mean to say is that this TV show (19 borders) is mainly broadcasted on BS Nihon but also on other TV stations. (This usually means that BS Nihon is the main sponsor of the show) Could translate like "BS Nihon and others [TV stations]"

Sorry if my post offends anyone, I just want to help getting it right (please don't shoot me! :anime: )
 
kyo28 said:
If you would allow me a tiny correction and explanation:

BS日本 is something you can't or shouldn't translate IMHO, because it's the name of a Japanese TV station (and NO, the BS is not short for what you think it is :shrug: ). It would be better to transcribe like this: BS Nihon

Also, the translation is a little bit off: what they mean to say is that this TV show (19 borders) is mainly broadcasted on BS Nihon but also on other TV stations. (This usually means that BS Nihon is the main sponsor of the show) Could translate like "BS Nihon and others [TV stations]"

Sorry if my post offends anyone, I just want to help getting it right (please don't shoot me! :anime: )

No problem, I didn't know. Besides, I used google to translate. By the way, do you have someone you want to post here?
 
I'm just waiting for Gavan to post Kei Mizutani, because I have this gut feeling he will (although he might know where she is now.) :)
 
kyo28 said:
BS日本 is something you can't or shouldn't translate IMHO, because it's the name of a Japanese TV station
Oh BS, thank you for giving us, Domo-kun. I bet Domo-kun is sad these days, the bassist of his favorite band died a few months back.
 
Kyusaku said:
Oh BS, thank you for giving us, Domo-kun. I bet Domo-kun is sad these days, the bassist of his favorite band died a few months back.
I must have missed something. Could you please explain a bit further because I never watch BS.
 
Check Up No. 2:
shibueup5eu.jpg

Joji Shibue (Tuxedo Kamen in Live Action Sailor Moon)
Website:http://www.palette-web.com/artist/shibue.html
Latest Project: '05.1/30~ テレビ朝日系『仮面ライダー響鬼』(毎週日曜 AM8:00~8:30 OA) 仮面ライダー威吹鬼/イブキ役でレギュラー出演中!
Translated: The '05.1/30 - the Asahi National Broadcasting Co. type ' mask rider resounding/affecting ogre ' (every week Sunday the AM8:00 - 8:30 OA)
Mask rider dignity blowing ogre / with イブキ part in the midst of regular performance!

Long story short: he plays Kamen Rider Ibiki in Kamen Rider Hibiki.

Edit: He's called Ibuki, not Ibiki.
 
Last edited:

how to help support popgeeks, popgeeks, pop geeks

Latest News & Videos

Latest News

Back
Top