New Member
Joined
Feb 19, 2005
Messages
8,523
So after watching most of the episode so far, it was kind of expected that the team members of the group were going to spell out the title of the show...

I've seen "Shogeki", which means "Spark", and "Gourai", which relates to "Thunder". "Gan", I was told it could be related to niche/persona/image. So...

"Thunder Spark Image"...?

And the way this show is going, I'm inclined to believe that, but literally, what's the translation of "Shogeki Gouraigan"...?:sweat:


Amemiya, you sick bastard, even with comedy toku, you have to be like that.:laugh:
 
Last edited:
Member
Joined
Apr 13, 2011
Messages
3,134
I don't think there's any meaning to "Gouraigan" at all. It's written in Katakana.

Gou could mean "gou" as in "manly". "Rai" could mean Lightning or "future" or even "Lion" ("Raion"). Gan is probably referring to "Gangan" ("bullet"). If there's a meaning to the term as a whole "Gan" would probably refer to the eyes ("gan"), as the eye symbolism in the series is strong. Dunno what Gourai could possible refer to.
 
In Justice, We Trust!
Joined
Feb 10, 2007
Messages
22,126
Yeah, I was always under the impression that Gan meant strength or something.
 
Well-Known Member
Joined
Mar 20, 2012
Messages
3,803
Well GUIS translated "shougeki" as exciting and left the second word alone. According to TVN's wiki:
Shougeki has kanji, so that would mean "shocking". Gouraigan isn't a word.

Personally I'm content to say it's just the names of the five good monsters strung together :sweat:
 
Last edited:
Shyni
Joined
Dec 6, 2011
Messages
1,974
Why did TVN say "[syllable] is probably [kanji]"? Do they not have access to an official website that shows the Japanese spelling or something?
 
Member
Joined
Apr 13, 2011
Messages
3,134
Why did TVN say "[syllable] is probably [kanji]"? Do they not have access to an official website that shows the Japanese spelling or something?

The Japanese official spelling is only katakana, so whomever wrote the wiki is speculating on the meaning of the syllables, same as we've done on here.
 
Active Member
Joined
Mar 16, 2006
Messages
4,996
"Shougeki" can either mean shock or impact. in this case, I think they're stressing more on the meaning of "shock" due to the show's shocking content. not sure about Gouraigan though. I don't think there's any meaning to it.
 
Aronbafon
Joined
Dec 13, 2009
Messages
6,365
Well GUIS translated "shougeki" as exciting and left the second word alone. According to TVN's wiki:

Personally I'm content to say it's just the names of the five good monsters strung together :sweat:

Well in the OP GUIS went with "Shocking Gouraigan", at least regarding the lyrics anyway.

4mlo.jpg
 
Top